Всё начинается с чьей-либо мечты
Сегодня утром выбегаю на университетский зачет (да, если бы я по субботам вставала к первой паре, а не нежилась в постели с Чертенком, у которого это выходной, то уж наверное получила бы автомат по программированию, но нет). Беру первые попавшиеся перчатки, роняю ключи от машины, разбивая брелок из Монте-Карло, поскальзываюсь на высоких каблуках, хватая любимые зеленые шапочку с сиреневым цветком и шарф (странно звучит, но смотрится, как ни странно, прекрасно, честно!). Кидаю новый мобильный в сумку, к зачетке и сигаретам. Вылетаю из квартиры, уже в подъезде сталкиваюсь с женщиной.
- Простите, а где здесь квартира 129, - спрашивает она.
- Это моя.
- А… Аме… Амелфа Караваева?
- Да, это я.
- Вам цветы. Распишитесь.
Получаю красивейший букет. Думаю: муж новогоднее настроение мне создает, издалека, из Будапешта. Ещё удивляюсь: достаточно мажорный – не в стиле Чертенка. Разворачиваю записку, почему-то на английском: «Thank you for yesterday that was wonderful, unbelievably great evening, you’re amazing! Amelfa! Amazing! Never’ve met someone like you. Love, kiss, your Turkish guy, Volkan».
Как же было приятно)) Такой теплый жест от почти незнакомого человека. Пообедали в ресторане, звонил муж, я рассказывала ему про букет от Волкана, а он ревновал. А Волкан, выслушивая меня, говорил, что нам очень повезло. Я знаю, Волкан, знаю. Ещё он позвал нас с Чертенком к нему в Турцию, весной, когда потеплее, а он может взять отпуск. По-моему, здорово!
А ещё он теребил мне волосы (что я обычно не люблю, но тут было забавно) и напомнил то, что я давно забыла. Про тогдашнюю Турцию. Оказывается, в один из первых вечеров он позвал меня на пляж. А мне говорили, что такие слова от турков – это совершенно определенный намек. Шокированная я, с грохотом поставила на стойку бара бокал так, что у него сломалась ножка, а Волкану пришлось это оплачивать, развернулась и направилась к отелю. Волкан бежал за мной и извинялся, говоря, что имел в виду совсем не это. Он купил мне, маленькой девочке тогда, мороженое, взял за руку (именно как маленькую, а не как девушку) и повел на пляж, мы тогда купались ночью, хоть и запрещали, и искали в небе НЛО. Действительно было. Очень мило и смешно.
Завтра в 8 утра отвожу ему в аэропорт. Очень хорошо мы провели время. Удивительно.
- Простите, а где здесь квартира 129, - спрашивает она.
- Это моя.
- А… Аме… Амелфа Караваева?
- Да, это я.
- Вам цветы. Распишитесь.
Получаю красивейший букет. Думаю: муж новогоднее настроение мне создает, издалека, из Будапешта. Ещё удивляюсь: достаточно мажорный – не в стиле Чертенка. Разворачиваю записку, почему-то на английском: «Thank you for yesterday that was wonderful, unbelievably great evening, you’re amazing! Amelfa! Amazing! Never’ve met someone like you. Love, kiss, your Turkish guy, Volkan».
Как же было приятно)) Такой теплый жест от почти незнакомого человека. Пообедали в ресторане, звонил муж, я рассказывала ему про букет от Волкана, а он ревновал. А Волкан, выслушивая меня, говорил, что нам очень повезло. Я знаю, Волкан, знаю. Ещё он позвал нас с Чертенком к нему в Турцию, весной, когда потеплее, а он может взять отпуск. По-моему, здорово!
А ещё он теребил мне волосы (что я обычно не люблю, но тут было забавно) и напомнил то, что я давно забыла. Про тогдашнюю Турцию. Оказывается, в один из первых вечеров он позвал меня на пляж. А мне говорили, что такие слова от турков – это совершенно определенный намек. Шокированная я, с грохотом поставила на стойку бара бокал так, что у него сломалась ножка, а Волкану пришлось это оплачивать, развернулась и направилась к отелю. Волкан бежал за мной и извинялся, говоря, что имел в виду совсем не это. Он купил мне, маленькой девочке тогда, мороженое, взял за руку (именно как маленькую, а не как девушку) и повел на пляж, мы тогда купались ночью, хоть и запрещали, и искали в небе НЛО. Действительно было. Очень мило и смешно.
Завтра в 8 утра отвожу ему в аэропорт. Очень хорошо мы провели время. Удивительно.